Chuc mung nam moi
(チュクムンナンモイ)
明けましておめでとうという意味です。
1月23日が旧暦元旦になります、すでに街は正月気分です。
21日から今月末迄、レストラン、商店がクローズしてしまいます。当社も22日か
ら28日迄休業します。
統計局の発表によりますと、2011年度のGDP成長率は10.3%前年比プラス5.9%増。
物価は前年比プラス18.6%。貿易赤字が25%減少しました。
私たち夫婦が初めて来た10年前と比べると便利になりましたが、とても暮らしに
くく成っています。
例年旧正月が近づくと物価が上がり、そのまま次の年の正月迄その値段が続くの
がベトナムの恒例ですが、今年は車など30%アップを要求されています。
明後日3人の職員が会社に来ると税務署から電話して来ました。職員の人数迄知
らせて来るのは年末恒例賄賂の要求です。賄賂が少ないと、なんだかんだと言っ
て長居します。賄賂も30%アップにしなければ、ならないのでしょうか?
| ツアーのお申し込み・ご相談は下記電話番号、Eメールアドレスからお願い致します。 | |||
| Address | B1106, The Manor 01, 91 Nguyen Huu Canh Str., Ward 22, Binh Thanh Dist., HCM City, Viet Nam | ||
| Tel/Fax | (NTTの場合 010)-848-3514-3262 | ||
| Mobile | (NTTの場合 010)-84-91-3127802 | ||
| メールはこちらをクリック! | Skype me | |
|
| *最初の()内はご契約の電話会社の国際電話番号をまわして下さい。 その次に848-3514-3262をダイヤルして下さい。 |
|||













